《戏剧的世界》中文译本到货通知!
欧尼尔「过程戏剧」经典著作
《戏剧的世界》
首个中文译本新书到货,本周五发货!
这本谈论过程戏剧的经典书籍,在原版出版二十五年后的今天,终于迎来了中文版!可以为日益蓬勃地实践过程戏剧的华文世界提供重要的对话及参考材料。

《戏剧的世界》中文版封面
《戏剧的世界:过程戏剧设计手册》
Cecily O’Neill着;欧怡雯翻译
内容简介
将剧场与过程戏剧明显地关联起来可以让到西西莉的模式可以更易理解,它的目的和可能性更易懂,特别是关于演员训练及剧场的创作方面。教师和导演都会同样地发现这个方法有效地为参加者引入和维持戏剧世界,使到他们获得重要的戏剧经验。
译 者 序

欧怡雯
《戏剧的世界》中文版译者
应用戏剧工作者
香港教育剧场论坛执行总监
有些书,即使年代久远,总是会让人念念不忘。我在九十年代末开始认识及学习过程戏剧时,就知道这本谈论过程戏剧的经典书籍,欧尼尔老师为过程戏剧、即兴和剧场的关系抽丝剥茧地并列在一起对照,提醒我们如何去看过程戏剧在戏剧艺术中的意义和深度。
过程戏剧是一个很有力量的戏剧手法,亲身经历一个好的过程戏剧和观看到一出好的剧场作品一样,既触动心灵又永志难忘。本书特别重要的是一方面帮助过程戏剧实践者去重新了解,有底气地去想象和联系我们所进行的过程戏剧工作和剧场艺术本质如此一致;另一方面又可以让一些剧场工作者不会把过程戏剧的操作看得过份简化,或单纯认为这只是一种教学模式,而不是艺术精炼的盛载。
欧尼尔老师在书中强调过程戏剧本身就走在当代戏剧的前沿,它即兴的本质,使得无论在文本、结构组织、角色选取与铺排、戏剧时间的运用及观众参与的设置都如剧场创作一样地须要相当程度的琢磨。这个认知上的接轨,特别对于许多使用过程戏剧的非戏剧背景的人士如文化工作者、教师、社工来说十分关键,本书赋予他们结实的剧场理论基础,以协助他们检视、研习和进一步发展过程戏剧的实践。而这个接轨也期待令到一些自认为「纯粹的戏剧艺术工作者」,重新审察和重视在教育或社区场域出现的应用戏剧其实与当代表演方式,以致实验理论同出一辙地精致,两者可以互相砥砺。
我个人良好愿望是借着这本经典书籍的中文版,在首版二十五年之后诞生的今天,可以为日益蓬勃地实践过程戏剧的华文世界提供重要的对话及参考材料。让更多本来分割开过程戏剧和戏剧艺术的人士、工作者,可以借此对过程戏剧有新的广阔视角,提昇对实践的理解和进一步探索的念头,继续丰富对戏剧的想像和应用过程戏剧的深思。
此书得以面世,我必须向心理出版社的编辑们,尤其林敬尧总编,表达谢意,感谢他们对我的耐心与包容,没有在我容不下安静书桌的纷乱日子给予交稿的压力,心内既愧疚又感激万分。我也要感谢在戏剧教育路上同行二十年的好友幼玫,一直在我翻译本书的路上予以温暖的协助,花了很多私人时间帮忙看稿子,修润文字,还为此书分享了一个最近令她进入深度思考的过程戏剧。
我也要郑重地在此衷心感谢欧尼尔老师对我的信任,让我可以重温她这本在戏剧教育业内的经典作品,给予我这宝贵的机会省思戏剧教育与剧场艺术同源的意义。
最后,虽然我在翻译本书的过程中谨慎地斟酌由原文转化成中文时,尽力切合华文读者的理解,书中如仍有失误、讹错,还望诸位读者不吝赐教,给予指正,以帮助我们更能准确地呈现欧尼尔老师的想法、精神和初衷。
2020年1月18日
目 录
前言简介
1.经历:过程戏剧与即兴
2.设计戏剧行动:剧本与文本
3.旧瓶新酒:探索前文本
4.场景与片段:定义戏剧世界
5.转化:角色与角色扮演
6.期待:过程戏剧与剧场中的时间
7.共构:观众和参与者
8.方法:建构戏剧经验注解参考文献索引
购买方式

抓马宝贝(Drama Rainbow)是一所面向3-8岁儿童的英式创意学校。它摒弃了中式教育中的死记硬背、循规蹈矩,采用了英国先进的教育戏剧理论
